The international curriculum is committed to providing quality teaching and diverse curriculum and extra-curriculum activities since 2018. lts core value is to nurture students' comprehensive development in learning ability, leadership,and cultural awareness. To have “domestic culture and global vision” is its tenet . Not only does it offer multiple international courses, including GAC courses, AP courses, and it also practices bilingual immersing pedagogy and integrates Chinese culture tuition into the international courses. Students from Shenyang Feiyue Experimental School can join the Chinese Huikao (Chinese), GAC Curriculum (International) and AP Curriculum (International).
自2018年创立以来,国际课程始终致力于提供优质教学与多元化的课程及课外活动体系。以培养学生学习能力、领导力及文化认知等方面的全面发展为核心价值,秉持"国内文化,全球视野"的办学理念。该体系不仅开设GAC课程、AP课程等国际认证课程,更创新采用双语浸润式教学模式,将中华文化教育融入国际课程框架。沈阳飞跃实验学校学生可同步参与中国会考(国内)、GAC课程(国际)及AP课程(国际)的学习。
GAC global assessment certificate is an international English foundation course and a sub course of ACT(American College Test).
GAC(Global Assessment Certificate )/ACT(American College Test) preparatory course is formulated by the U.S. Education Commission and Australian universities according to the differences in language and subject knowledge between students who finish grade 2 of high school in non-English speaking countries, which aims to equip students with the skills, competencies and confidence to successfully complete undergraduate study at English-medium universities. it helps student to break through the English barrier and smoothly enter the courses offered by foreign regular universities.
全球评估证书(Global Assessment Certificate,简称GAC)是隶属于美国大学入学考试(American College Test,简称ACT)体系的国际英语基础课程。
GAC/ACT预科课程由美国教育委员会与澳大利亚高校联合研发,针对非英语国家完成高中二年级学业学生在语言能力与学科知识方面存在的差异,旨在帮助学生全面掌握英语授课大学本科阶段学习所需的学术技能、核心素养及自信,有效突破英语语言障碍,顺利衔接海外正规大学专业课程体系。
AP is the abbreviation of advanced placement, which is generally translated into American University prerequisite course and American University prerequisite course. lt refers to the university courses taught in high school provided by the college board. Students can take these courses, take the AP exam after completing their homework, and get college credits after getting certain results.At present, nearly 3600 universities in more than 40 countries have recognized AP credits ,including world-famous universities such as Harvard, Yale, Oxford and Cambridge. Britain, Canada, Australia and other countries also take this as one of the main conditions for granting scholarships.
AP(Advanced Placement,全称为美国大学先修课程)是由美国大学理事会(College Board)专为高中生开设的大学阶段先修课程。学生可通过选修AP课程并完成相应课业后参加AP考试,取得一定成绩后可获得大学学分认可。目前全球40余个国家近3600所高校均承认AP学分,包括哈佛、耶鲁、牛津、剑桥等世界顶尖学府。英国、加拿大、澳大利亚等国亦将AP成绩作为授予奖学金的重要参考条件之一。
The education philosophy of the school is to promote comprehensive and life-long development of students. Extra-curricular activities therefore effectively incorporates science and technology, physical activities, and art education into its curriculum.The school has many students’ clubs, including Kayaking Club, Golf Club, Business Club, Public speaking Club and so forth, which make sure that students can engage in a host of clubs and campus activities. Every academic year, the school holds events, including Sports Day, Reading Week, Art Festival, Science Week, Club Show and NSDA, to encourage students take part into and enjoy their campus life.
In addition,Shenyang Feiyue Experimental School has established an Alumni Foundation this year, and so far alumni and graduates have raised more than 1 million RMB. Part of the money will be used to upgrade the school' s laboratory equipment and facilities, another part will be used to purchase teaching equipment, and another part will be used to reward and encourage the top 20% of current students.
本校秉承"促进学生全面、终身发展"的教育理念,将科技、体育、艺术教育有机融入课程体系,构建完善的课外活动系统。学校设有皮划艇社、高尔夫社、商赛社、演讲社等二十余个学生社团,确保每位学子均能充分参与多元化社团活动与校园文化生活。每学年定期举办运动会、读书周、艺术节、科技周、社团展演及全美演讲与辩论联盟(NSDA)等特色活动,鼓励学生积极参与并享受校园生活。
此外,沈阳飞跃实验学校于本年度正式成立校友基金会,迄今已获校友及毕业生捐赠累计逾人民币100万元。该基金将专项用于三方面建设:其一,升级实验室设备设施;其二,采购前沿教学器材;其三,设立奖学金以嘉奖在校成绩前20%的优秀学子。